No se encontró una traducción exacta para سجل المساهمين

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe سجل المساهمين

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • - Tax identification number
    - رقم السجل الوحيد للمساهمين
  • The year 2005 also marked a record year for contributions.
    كما سجل عام 2005 مساهمات قياسية.
  • The Preparatory Committee may make comments on the compatibility of such partnerships with the criteria indicated above, it being understood that, taking into account their voluntary nature, the Preparatory Committee will not negotiate such initiatives.
    يجري إعداد سجل بالمساهمات الفكرية التي قدمها الأونكتاد لتحليل قضايا التنمية وسياسة التنمية، في شكل تجميع مشروح للوثائق الأساسية التي صدرت منذ إنشاء المنظمة.
  • Governments will also announce payment schedules and review the record of actual regular contributions and payments of government contributions to local office costs made in the previous calendar year.
    وستعلن الحكومات أيضا عن مواعيد سدادها وتستعرض سجل المساهمات العادية الفعلية والمدفوعات من المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية المقدمة في السنة التقويمية السابقة.
  • Like many other countries, Australia has a proud record of contributing to these twin goals.
    وأستراليا شأنها شأن العديد من البلدان الأخرى، لها سجل مشرّف في المساهمة في تحقيق هذين الهدفين.
  • Further, UNFIP is the “score keeper” of pledges and contributions to the Global Fund to Fight AIDS, Malaria and Tuberculosis.
    وعلاوة على ذلك، فإن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية هو “مُمسك سجل” التبرعات والمساهمات للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز، والملاريا والتدرن الرئوي (السل).
  • In arriving at the estimates for 2002-2003, specific attention has been paid to the recent history of contributions for each donor in terms of size, regularity of payment and existing financing agreements.
    وفي الوصول الى التقديرات المتعلقة بالفترة 2002-2003 ، أولي اهتمام محدد للسجل الأخير للمساهمات من كل جهة مانحة من حيث الحجم والانتظام في الدفع واتفاقات التمويل القائمة .
  • There is an opportunity here to reap a double dividend: improving the environmental record and contributing to the achievement of the Millennium Development Goals, in particular in relation to the reduction of extreme poverty.
    وثمة فرصة هنا لتحقيق فائدة مزدوجة: تحسين السجل البيئي، والمساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما فيما يتعلق بالحد من الفقر المدقع.
  • In Guatemala, studies of family dynamics are rare and statistical records do not reflect women's contributions to the economy, with the result that they are not reflected in the national accounts.
    الدراسات المتعلقة بالدينامية العائلية قليلة في غواتيمالا، ولا تعكس السجلات الإحصائية مساهمة المرأة في الاقتصاد، ولذلك لا ترد هذه المساهمة في الحسابات القومية.
  • (b) Introduce one common central database throughout the Fund, based around the concept of individual records for contributions and entitlements (to reduce the number of internal interfaces, currently at 48);
    (ب) استحداث قاعدة بيانات مركزية مشتركة واحدة على نطاق الصندوق، استنادا إلى مفهوم السجلات الفردية للمساهمات والمستحقات (للحد من عدد الواجهات البينية التي يبلغ عددها حاليا 48 واجهة)؛